Posted by: Oliver in Zaujalo nás on June 17th, 2010

Kto by nepoznal skladbu Horehronie?

Náš klávesista Peťo sa pri nej vyšantil na poslednej kapelovici. Vyzerá to tak, že by sme ju mohli hrávať aj počas omše, ak by sa naše nadané vokalistky podujali zaspievať vokály aj v anjelských jazykoch. Ponúkam vám informácie ktoré som o pesničke získal.
Finálová pieseň Kristíny na Eurosongu od Kamila Peteraja a Martina Kavuliča Horehronie obsahuje pasáž 1:29 – 1:49, kde sa podľa informácií rozšírených na facebooku vyskytuje vulgárna nadávka.

Rádio Lumen získalo stanovisko interpretky ľudových rusínskych, šarišských a duchovných piesní Hany Servickej, ktorá v piesni Horehronie naspievala vokál:

Rádio Lumen: záznam rozhovoru z relácie Gospelparáda 11-03-2010

Podľa slov interpretky pieseň teda obsahuje chvály “osláv sa tvoje sväté meno Pane môj” a ďalšie posolstvo – “pripravte sa na môj druhý príchod”. Pokúsim sa získať a doplniť informácie o ľuďoch spomenutých v zvukovom zázname, ktorí majú podľa interpretky dar vykladania jazykov.

“A tak dar jazykov nie je znamením pre veriacich, ale pre neveriacich, dar prorokovať zasa nie pre neveriacich; ale pre veriacich.” (1 Kor. 14, 22)

Video:

Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed.